How Long Is Everlasting?

Objection:

You obviously misunderstand the meaning of the English words forever, everlasting, and eternal. You give them a sense that twists the Scriptures. If everlasting doesn’t mean forever, then how long is it?

Answer:

We will answer this objection by reproducing a study from the Review and Herald:

The three words forever, everlasting, and eternal are closely related in their Greek originals. Their interrelation as English words is easy to see: forever, everlasting, ever-eternal (contracted to eternal). They can be best studied in the order given. Then, we may take them in typical passages where they occur and note the application of their individual meaning.

“Forever”

This is really two words: for and ever. It is so printed in the Bible, and usually so in England even today. The word ever comes to us from the Anglo-Saxon aifre, Latin aevum, and Greek ai (w)on. The last is itself from two simpler elements: aei, “always,” “ever,” and on, “being.” From the combination of these two into aion, comes our direct derivative aeon, now usually written eon. Since this word is the basis of our whole study, it will pay us to notice it a bit further.

Historically aion is many eons old. Homer (about 800 BC), and in fact all the poets through the classical period to the time of Alexander, used this word in the sense of lifetime or life. Which, during the same period, easily passed into the more general prose sense of an age or generation, the next generation being spoken of as “the coming aion.” From this, it passed into long space of time, era, epoch, but no more definitely marked off than our corresponding terms in English. In the Byzantine period, it retains the general meaning of age. Barnabas uses “the holy aion” to refer to the world to come. The LXX uses “from aion” in speaking of the giants in Genesis 6:4 as being “of old,” or ancient, and in Isaiah 64:4, “from the aion” is used in the sense of from the beginning of the world. Modern Greek uses aion for century, as the “20th aion,” and for age, as the “golden aion”; also in the dialect, like our colloquial, “I have not seen him for an aion.”

It is easy to see that the underlying idea in this word is continuity (without a break), whether for a definite or an indefinite period, long or short. The New Testament usage agrees with these variations of the basic idea, as witness the following ten examples:

  1. Before the aions, before the ages covered by this world’s history (1 Cor. 2:7).
  2. From the aion or aions, from the beginning of the world’s history (Luke 1:70; Acts 3:21; 15:18; Col. 1:26; Eph. 3:9).
  3. In the now aion, the present world or period of the world’s history (1 Tim. 6:17; 2 Tim. 4:10).
  4. This aion, this world, or period of the world (Rom. 12:2; Luke 16:6; 20:34).
  5. The god of this aion, the devil, now ruling men’s lives during the age of sin (2 Cor. 4:4).
  6. The ends of the aions, last part of the world’s periods or ages (1 Cor. 10:11).
  7. The end of the aion, end of the world (Matt. 13:39; 24:3).
  8. The coming aion, the future world (Heb. 6:5).
  9. That aion, the world to come (Luke 20:35).
  10. In the aions to come, the successive periods of the future existence (Eph. 2:7).

Now, coming back to our word forever, or rather two words for and ever, practically a preposition and a noun, we find their exact counterpart in the Greek, as for example:

“Let not fruit grow on thee henceforward into the aion” (Matt. 21:19); “he shall live into the aion (John 6:51; Heb. 6:20); “glory into the aions” (Rom. 11:36); yesterday, to-day, and into the aions” (Heb. 13:8).

These simpler forms are also compounded into more emphatic expressions, as:

“Into all the generations of the aion of the aions,” the age embracing shorter ages (Eph. 3:21). “Ascends up into aions of aions,” longer ages embracing shorter ages (Rev. 14:11). “glory into the aions of the aions,” seemingly more inclusive than the preceding (Gal. 1:5). “I am alive into the aions of the aions” (Rev. 1:18); “smoke rose up into the aion of the aions” (Rev. 19:3). “day and night into the aion of the nions” (Rev. 20:10). “shall reign into the aions of the aions” (Rev. 11:15; 22:5).

Now, out of 123 times aion is used in the New Testament, it is used 55 times as the base of some phrase rendered forever or forever and ever. The conclusion on the use and meaning of forever may be stated as follows:

It seems reasonable to conclude from this study that aion, like our age (which the lexicographer traces back to aion), denotes a period or state of undefined length. And that to determine its measure, in any given instance, even relatively, we must consider the context and other passages where it is found.

To illustrate: when it is said in Revelation 11:15 that Christ shall reign unto the aions of the aions, no one doubts that this means ages without end.

When it is said of the punishment of the wicked in Revelation 14:11, that “the smoke of their torment ascends up into aions of nions,” we must conclude one of two things: (1) that smoke is here used as a symbol of the effect, or result, of their torment. Or (2) that aions of aions denotes a limited, not an unlimited, period of time; for of the final destruction of the wicked it is said in Revelation 20:9 that “fire came down from God out of heaven and devoured them”. (Literally, completely ate them up, as the fowls did the seed by the wayside, the same word being used in Matthew 13:4).

When it says in Revelation 20:10 that the devil and the beast and the false prophet “shall be tormented day and night into the aions of the aions,” we must not conclude that this means time without end. For they were leaders of the wicked “on the breadth of the earth,” and the next scene after they were cast into the lake of fire (on the breadth of the earth) was a “new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away.” Rev. 21:1. The “first heaven” must refer to the atmospheric heaven (for the dwelling place of God does not pass away), and if the old atmosphere passed away, it certainly took the smoke with it. And if the old earth passed away, there must have passed with it both the wicked and the devil and the beast and the false prophet, who were tormented and devoured “on the breadth of the earth.”

This conclusion is consistent with the testimony of Malachi concerning “all that do wickedly,” that “the day that comes shall burn them up” and “shall leave them neither root nor branch,” and the wicked “shall be ashes under the soles of your feet” (Mal. 4:1, 3).

“Everlasting”

In twenty-three out of the twenty-five times that the Greek word translated “everlasting” is found in the New Testament, it is an adjective formed on the stem of aion, namely aionios. Manifestly when this adjective form is used, we leave off the for and add to ever whatever fits best the idea of the noun which aionios modifies. If life, we say ever-continuing, ever-lasting; if a flower, we say ever-blooming; if a tree, we say ever-green; if a certain type of person having only a “form of godliness,” we say everlearning and never able to come to a knowledge of the truth. In none of these instances do we understand ever to mean continuing without end, unless it be in the case of life.

Hence in the use of ever to render aionios, it is clear that it must be subject to the same interpretation as in rendering aion itself.

Of the twenty-five times that aionios is rendered everlasting, it is used fourteen times with life, every one of which fourteen no one will question means life without end. Of the remaining eleven times, two are used with fire, which we must understand to mean continuing unquenchable till that on which the fire feeds is consumed (see under “Forever,” above). In the remaining nine times, we find aionios used as follows: “once with punishment, permanent in effect (see same comment). Once with habitations, doubtless new earth, and without end; once with God, unquestionably without ceasing. Once with destruction, in effect like punishment; once with consolation, unending for the saved. Once with power, ascribed to God, hence without limit; once with covenant, unending in result accomplished; once with kingdom, ascribed to Christ, hence unceasing; once with gospel, which is the power of God (Rom. 1:16), hence limitless in duration.”

In one other place (Jude 6) “everlasting” is from another word, aidios always existing, which comes from the same base as aionios; namely, aei, always.

“Eternal”

In every instance of its use in the New Testament, this word comes from one of the two above rendered everlasting, with one exception, in which it comes directly from aion itself. From one of the two, aidios, it comes but once. From the other, aionios, it comes forty-two times. It is applied to life thirty times, without question life without end. Once to damnation, unending in result; three times to glory without end; once to unseen things, imperishable; once to building of God, standing without destruction. Once to salvation, without end; once to judgment, never-ending in result; once each to redemption, Spirit, and inheritance, all without limit; once to fire, same limit as everlasting (which see).

In derivation, the English word eternal goes back through the Latin to the Greek aion. In use, it is a synonym of everlasting when applied to the future, but distinguished from it in that it may refer backward to time without a beginning, as well as without end.

Summary

From the study of forever, everlasting, and eternal, it is easy to see that they are subject to the same variation in interpretation, being mostly renderings of the adjective aionios or of the noun aion, which latter, in phrase, is rendered forever. In fact, aionios itself is once rendered forever (Philemon 15), suggesting the close relation of the three words under study here.

Thus, wonderfully does the word harmonize with itself. Any unprejudiced mind can answer the question, “How long is everlasting?”

(W. E. Howell, Review and Herald, June 22, 1939).

SHARE THIS STORY

RELATED RESOURCES

barren fig tree

Christ’s Object Lessons: Lesson 30 – The Barren Fig Tree, Part 1

L4

Lesson 04: You Can Be God’s Friend

Sower

Christ’s Object Lessons: Lesson 5 – The Sower, Seeds, And Soils, Part 4

Scroll to Top